miércoles, 25 de febrero de 2009

Evangelion 2.0 para el 2009

Evangelion 2.0 estrena el 27 de Junio

Escrito por: Saouri en Anime News, Cine, Evangelion

Ya tenemos el día: 27 de junio, tal como pone la página web de Evangelion. A finales de octubre se dijo que Evangelion 2.0: You can (not) advance se estrenaría en el verano de 2009 y desde entonces, se esperaba una fecha concreta. Desde entonces hemos podido ver al nuevo personaje misterioso, la chica de las gafas, aparecer en el afiche promocional. También hemos visto las primeras imágenes del Eva-02 rediseñado.
.

http://img513.imageshack.us/img513/931/eva20sf3.jpg

.

Además, se ha especulado que las imágenes aparecidas en una máquina de pachinko en Japón, muestran lo que será el Eva-04. Mientras esperamos el estreno de la segunda parte del remake de Evangelion, Yoshiyuki Sadamoto diseñó 3 Bearbrick para celulares, con las figuras de Rei, Asuka y un personaje incógnito, los cuales se venderán a partir del próximo 14 de marzo.

También se anunció para el 27 de mayo, el relanzamiento de Evangelion 1.0 en blu-ray y dvd, bajo el nombre de Evangelion 1.11 You are (not) alone.

Un Nuevo Mazinger para el 2009

Shin Mazinger Shôgeki! Z-Hen estrena en 2009!

Escrito por: Saouri en Anime News, El Rincón de los Clásicos, Robots, Serie TV

En septiembre de 2007, comentamos que Go Nagai había declarado que estaba trabajando en un nuevo proyecto animado sobre Mazinger Z en el cual se proponía reunir a todos sus robots clásicos. El año pasado se anunció un animé basado en Z Mazinger, el manga alterno de Mazinger Z y finalmente, hay noticias sobre el animado que llevamos tanto tiempo esperando. Shin Mazinger Shôgeki! Z-hen será un remake de Mazinger Z y se estrenará este año, aun sin fecha definitiva.

.

shinz01.jpg

Imagen en la Figure Ô

.

La última edición de la revista Figure Ô trae entre sus páginas el diseño de personajes e información sobre el animé. Yasuhiro Imagawa es el director y escritor, Shinji Takeuchi es el diseñador de personajes, mientras que Tsuyoshi Nonaka (de Bandai) está diseñando al robot principal y a los robots enemigos. La música está a cargo de Akira Miyagawa, mientras que la animación se co-produce entre BEEMEDIA y CODE.

Originalmente, se había hablado de Palm Studio como productor del animado, pero el estudio se disolvió y el proyecto pasó a manos de una nueva compañía que tiene a algunos ex-miembros de Palm Studios. También se anunció una figura de los Soul of Chogokin del Mazinger que saldrá en la serie, el cual estaría a la venta a partir de mayo.

Algunos de los seiyuu confirmados en el animé son: Kenji Akabane como Kôji Kabuto, Ayumi Fujimura como Shirô Kabuto, Yasuaki Suzuki: Jûzô Kabuto, Youko Honda: Sayaka Yumi, Hiroshi Naka: Sennosuke Yumi, Kazuhiko Kishino: Dr. Hell, Kôya Ishitobi: Baron Ashura (hombre), Kaori Yamagata: Baron Ashura (mujer), Minoru Inaba: Count Brocken, Tesshô Genda: narrador.

viernes, 20 de febrero de 2009

Inicio en "Historias del Camino"


Me dieron la entrada a este sitio para aportar con todo un poco, ya sea mis opiniones, algo encontrado en el internet o de la manera que yo quisiera, pero aqui sentada frente a este computador acompañada con unas canciones que me gustan no encuentro inspiracion alguna.

Pero hare lo posible de ver como podria aportar en algo a este sitio, y escribir algo que les guste.


Atte: dandream.

domingo, 15 de febrero de 2009

Tsubasa Reservoir Cronicles


…Sueños interminables, poderes inmensurables

Entre causalidades de los hechos inevitables

Mutuos sentimientos, sueños y deseos


La historia da inicio en el pacifico país Clow, donde el joven arqueólogo Syaoran regresa a su casa luego de las investigaciones que esta llevando acabo en unas misteriosas ruinas que están en el desierto del país Clow, cuyo secreto puede revelar el pasado de dicho país. Al llegar a su casa inmediatamente su amiga de la infancia, Sakura que también es la princesa del reino, le hace una visita sorpresa, con el motivo de confesarle sus sentimientos… mutuos sentimientos… Esa noche, un misterioso sonido envolvente hipnotiza a Sakura, y la lleva a las ruinas en donde Syaoran investiga… unas misteriosas alas brotan de la espalda de la princesa, y sus plumas se disipan mas allá del mundo, del espacio tiempo… Ejércitos de las sombras aportan más confusión y caos a esa terrible situación… En medio de la batalla, Yukito tele trasporta a Syaoran y Sakura-quien yace dormida- a un mundo diferente.

En ese mundo lo estaba esperando Ichihara Yuuko, conocida como la bruja de las dimensiones, y a su ves llegaron también a ese mundo dos personas mas, el mago Fay D. Flauritte quien huye de su mundo y el guerrero Kurogane quien fue expulsado de el…
El objetivo de los viajantes dimensiónales es el mismo, por eso, pactan y dan algo de igual valor al deseo pedido. Mokona Modoki –falsa Mokona- criatura que les ha sido entregada para viajar a través de los diferentes mundos. Syaoran quien quiere recuperar las plumas de Sakura, ya que esas plumas son los sentimientos y alma de la princesa, Fay quien quiere ir a cualquier lugar menos a su verdadero mundo, el mundo de Celes, y Kurogane, quien quiere regresar a su mundo, solo para ver una ves más a la bella princesa Tomoyo.
¿Qué le deparara este viaje? ¿Lograra Syaoran recuperar las plumas de Sakura? ¿Podrá Kurogane regresar a su mundo? ¿A que le teme Fay? ¿Lograra despertar Sakura?

lunes, 9 de febrero de 2009

Acerca de Dr House


Hola a Todos ya que ultimamente este foro ha estado un poco lento en lo que respecta a araticulos escritos por mi creo que es el momento de hablar de unos de mis gustos personales en series de Tv y escojemos una del gran abanico y es Dr. House

La historia de como conoci esta serie se da en un foro de preguntas y respuestas (Yahoo Respuestas) pregunte acerca de los personajes mas sarcasticos dentro de la TV que en aquellos momentos para mi eran Chandler (Friends) y Sokka (Avatar) pero gracias a todas las respuestas que hablaban del Dr House (En especial de una chica de Nick Antaki)decidi darle una oportunidad a la serie y me compre la 1era temporada y cabe decir que fue una excelente decision, una especie de Sherlock Holmes moderno.

Es serie de televisión estadounidense estrenada en 2004 por la cadena Fox. Se trata de un drama médico que gira en torno al Dr. Gregory House, un médico huraño y brillante que trabaja en el departamento de diagnóstico del ficticio Hospital Universitario Princeton-Plainsboro de Nueva Jersey. El protagonista está interpretado por el actor británico Hugh Laurie (nominado a los Premios Emmy y ganador de dos Globos de Oro por su interpretación en la serie).

De que trata la serie?
La serie gira alrededor del Dr. Gregory House (Hugh Laurie), un médico ególatra, de fuerte y marcada personalidad. Es experto en enfermedades infecciosas además de una especialidad en nefrología, y dirige el departamento de diagnóstico que conforman, aparte de él mismo, los doctores Eric Foreman, Robert Chase y Allison Cameron. Adicionalmente se agrega uno de sus pocos amigos, el jefe de Oncología del hospital James Wilson. House es adicto a la vicodina a causa de un dolor crónico en la pierna derecha derivado de una necrosis muscular (causada por un aneurisma) y tiene un carácter misántropo, pero posee un gran sentido del sarcasmo y la ironía. Al departamento de diagnóstico se le asignan casos complejos a los que House se suele enfrentar de forma impersonal procurando no tratar con los pacientes en persona, siempre que pueda evitarlo, ya que presupone que éstos siempre mienten (en varias oportunidades usa la frase "Todo el mundo miente"). Demuestra falta de respeto por las normas (siempre que crea que con ello contribuirá a la salvación del enfermo) y escaso interés en llevar a cabo otros cometidos diferentes a la resolución de casos complejos.

Frases Famosas de House sacadas de WIKIQUOTE

Temporada 1

Capítulo 1 - Piloto (Pilot)

  • House: ¿Te das cuenta? Todo el mundo piensa que soy un paciente por el bastón.:
    Wilson: Pues ponte una bata como los demás.:
    House: No, entonces parecería un médico.
  • Wilson: Los marcadores proteínicos para los tipos principales de cáncer dieron negativos.
    House: Ese laboratorio es tan solvente como un niño con un juego de química.
  • Foreman: Para tratar pacientes nos hicimos médicos.
    House:
    No, para tratar enfermedades somos médicos. Tratar pacientes es el inconveniente de esta profesión.
  • Paciente: ¿Qué es eso?
    House: Analgésico.
    Paciente: Ah, para usted, por la pierna.
    House: No, es que soy yonki (drogadicto,junky... junk = basura).
  • (House pasando consulta a un paciente de color naranja)

House: Desgraciadamente, su problema es muy grave: su mujer le pone los cuernos.
Paciente: ¿Qué?
House: Esta usted naranja, imbécil; y que usted no se de cuenta, pase, pero si su mujer tampoco ve si su marido ha cambiado de color es mala señal. Por cierto, ¿le pega más a las vitaminas que a las zanahorias? Porque las zanahorias ponen amarillo y la niacina rojo, saque usted sus conclusiones. Y búsquese un buen abogado.

  • (House en una consulta con una madre y su hijo)

House: ¿Ha usado el inhalador?
Madre del niño: No, hace días que no. Como tiene 10 años, me preocupaba que tomase un medicamento tan fuerte tan a menudo.
House: Puede que a su médico también le preocupara cuando se lo recetó, lo habrá hecho para paliar el nocivo efecto de no respirar. Los niños se acostumbran al oxígeno y luego no hay quien se lo quite.

  • (House y Foreman hablando de allanar la casa de su paciente)

House: A mí me da que almacena coca en el sótano.
Foreman: Da clase en un jardín de infancia.
House: Y si yo tuviera 5 años, confiaría ciegamente en ella.

  • (Cuddy recriminando a House por darle medicinas a un paciente sin estar seguro de su mal)

House: Es mi paciente, suelo tratar a mis pacientes con medicinas.
Cuddy: Ya, pero no basándote en suposiciones, a menos que seas alumno del doctor Mengele.
House: ¿Me comparas con un nazi? (con admiración) Vaya...

  • Paciente: Quiero morir con un poco de dignidad.
    House: Eso no existe. Los cuerpos se deterioran; a veces a los noventa, a veces antes de nacer; pero siempre sucede sin un atisbo de dignidad. Tanto si no puedes andar, ver o limpiarte el culo, siempre es horrendo, siempre… No se puede morir con dignidad, se vive con ella.
  • Cameron: ¿Por qué me contrataste?
    House: Te contraté porque eres extremadamente bonita.
    Cameron: ¿Me contrató para acostarse conmigo?
    House: No puedo creer que eso te sorprenda, y no fue lo que dije...
    House: Te contraté porque luces bien.
    [...]
    Cameron: Trabajé muy duro para llegar adonde estoy
    House: Pero no tenías que hacerlo
    House: La gente elige el camino que le da la mayor recompensa por el menor esfuerzo, es una ley natural, y tú la desafiaste. Por eso te contraté

Capítulo 2 - Paternidad (Paternity)

  • House: El 30% de los padres no saben que están criando al hijo del otro
    Foreman: He leído que la paternidad falsa no pasaba del 10%
    House: Ésa es lo que las madres quieren que creamos.
  • Cuddy: ¿Has vuelto para ver a una paciente?
    House: No, a una puta, le da más morbo aquí que en casa.

Capítulo 3 - La Navaja de Occam (Occam's Razor)

  • House: (a los pacientes en el área de espera)¡Hola gente enferma y seres queridos! Para ahorrarme tiempo y evitar aburridas pláticas les diré, soy el Doctor Gregory House, osea "Greg". Soy uno de los tres doctores empleados en la clínica esta mañana.
  • Cuddy: Greg, cariño, toma un expediente.
  • House: Este rayo de sol es la Doctora Lisa Cuddy. La Dra. Cuddy dirige todo el hospital y por desgracia ella tiene mucho que hacer con ustedes. Soy un aceptado y certificado diagnosticador con doble especialidad en enfermedades infecciosas y nefrología. Soy el único doctor empleado en esta clínica que es obligado a estar aquí contra su voluntad, eso es cierto, ¿no? Pero descuiden, la mayoría pensaría que este trabajo podría hacerlo un simio con una botella Motrin. Hablando de eso, si ustedes son muy molestos pueden verme buscando esto, esto es Vicodin, es mío no se los daré. No es que no pueda soportar cualquier dolor, tengo un problema de dolor severo. Pero quién sabe, tal vez me equivoco o estoy muy drogado para decirlo. Bien, ¿Quién pasa primero?... ¿Quién prefiere esperar alguno de los otros dos médicos? (todos los pacientes levantan sus manos)Si cambian de opinión estaré en el consultorio.
  • House: Era perfecto, hermoso.

Wilson: La belleza a menudo nos seduce en el camino a la verdad.

House: Y trivialmente nos parte en dos.

Wilson: Muy cierto.

House: ¿Eso no te molesta?

Wilson: ¿Qué te equivocaras? Trato de superar el dolor.

House: No estaba equivocado, todo lo que dije era cierto, encaja, era elegante.

Wilson: Y,¿la realidad se equivocó?

House: La realidad casi siempre es un error.

  • (a un paciente) ...¿Preferiría un médico que le coja la mano mientras se muere o uno que le ignore mientras mejora? Aunque yo creo que lo peor sería uno que te ignore mientras te mueres..."
  • (a Lisa Cuddy) Una vez me dijiste que siempre creo que llevo razón y he comprendido que llevas razón. Creo que la llevas. No sé..., no estoy seguro.
  • Wilson:Esa altanería es una cualidad tan atractiva en ti...:
    House: Gracias, era eso o hacerme rayitos en el cabello. La altanería no requiere de mantenimiento.
  • La navaja de Occam: La explicación más simple y suficiente es la más probable... mas no necesariamente la verdadera.

Capítulo 4 - Maternidad (Maternity)

  • Wilson: Me impresiona que estés en un mismo cuarto con un paciente.

House: La gente no me molesta hasta que tiene dientes.

  • (A una paciente que no sabe que está embarazada):
    House: Tiene un parásito.
    Paciente: ¿Como la solitaria o algo así? ¿Puede quitármelo?
    House: Hasta dentro de un mes sí. Después es ilegal. Bueno, en un par de estados no.
    Paciente: ¿Ilegal?
    House: Tranquila. Muchas mujeres se encariñan con estos parásitos. Les ponen nombres, les compran ropita y los llevan al parque a jugar con otros parásitos... Mire, tiene sus ojos...
  • (a una paciente embarazada de su ex novio) ...¿Su ex novio se parece a su marido? Pues tenga el niño, no se enterará. Pasa en las mejores familias, querida ¿Por qué no en la suya?
  • (La misma paciente embarazada) Tengo que hacerle un regalo
    House: A veces el mejor regalo es la gratificación de no volver a verla.

Capítulo 5 - Si Lo Haces, Malo, Y Si No, Peor (Damned If You Do)

  • (House a un enfermo asombrado al que ha recetado fumar) Casi todo lo que prescribo es adictivo y peligroso, la diferencia es que esto es legal. Feliz Navidad.
  • Monja: La hermana cree en cosas que no existen.
    House: ¿Eso no es un requisito indispensable en su oficio?
  • (House a una monja) Ira, orgullo, envidia, gula... Lleva usted cuatro de los siete pecados capitales en dos minutos. ¿Registran ustedes los récords? ¿Hay Católico-olimpiadas?
  • (House a la misma monja)Por como me mira, diría que ha entrado al 5to Pecado Capital, la lujuria.
  • (House a una monja)Seguro que tienes mucha fe en Dios, pero a que miras a los lados al cruzar la calle...

Capítulo 6 - El Método Socrático (The Socratic Method)

  • (House a la directora del hospital, que lleva un traje escotado) Bonito traje, dice soy profesional sin dejar de ser mujer. Lo segundo lo dice a gritos.
  • (House a un adolescente que se ocupa de cuidar a su madre) Los quinceañeros suelen hacer otras cosas: inhalar pegamento, pillarse mujerzuelas...
  • (House a Foreman) Resulta que tus opiniones no dan buenos resultados. Te aconsejo que uses las mías.

Capítulo 7 - Fidelidad (Fidelity)

  • Cameron: Ha estado durmiendo 18 horas diarias desde que ingresó.

House: Depresión clínica, es bastante contagiosa. Siempre que estoy cerca me deprimo.

  • House(a Chase, Foreman y Cameron): Y busquen madrastas malvadas, tanto dormir indica manzanas envenenadas.
  • Wilson: ¿Revisaron sus pechos?

House: Hombres.

Wilson: Podría ser paraneoplásico.

  • House(a un paciente): No pregunto por qué los pacientes mienten, sólo asumo que lo hacen.
  • (House a Foreman, quien lo acusa de molestarle cada día más)

House:¿Ha ido a más con el tiempo? Foreman: Sí. House:Pues eso descarta el racismo, ayer eras igual de negro.

  • (El Dr. House a su equipo de médicos) Hay precedentes del mal del sueño contagiado por el sexo, lo leí en una revista médica portuguesa ¿O era un anuncio de gafas de sol?
  • (House al encontrar en el laboratorio a la doctora Cameron muy afectada) Qué cosa más triste, una centrifugadora descalibrada. A mí también me dan ganas de llorar.
  • (House a Cameron en el ascensor) El marido dice que está inusualmente irritable, es imposible que una mujer esté inusualmente irritable.

Capítulo 8 - Veneno (Poison)

  • (House a Foreman que está preocupado por un joven paciente) ¿Conoces al chico? ¿Su madre está buena?... Pues qué misterio, no que esté enfermo, sino que te preocupe.
  • Georgia: Noto más los colores y la música, en verdad escuchó la música...tengo 82 años y debería jugar canasta con las otras ancianas pero ahora cuando veo a un hombre con un lindo trasero no puedo dejar de mirarlo o un lindo mentón.

House: ¿Y usted piensa que admirar traseros lindos es señal de enfermedad?

Georgia: Todo esto empezó hace un mes cuando Mark rentó lo que el viento se llevó, pero había otro DVD allí.

Mark: Como si yo no tuviera una vida.

Georgia: Así que lo vi, y había un actor allí ese chico llamado Ashton Kutcher. Ahora pienso en Ashton todo el tiempo..todo el tiempo.

House: ¡Ahh!

Georgia: Usted me lo recuerda muy bien, los mismos ojos...

House: La verdad siempre nos han confundido.

Georgia: Y yo supongo que necesita revisar mi corazón.

House: Oh, no eso no va a ser necesario.

Mark: Te lo dije.

House: Pero la ingresaré en el hospital para exámenes.

Mark: ¡Qué dice! Sólo está vieja.

House: Y usted es insufrible. Su madre tiene un repentino cambio de personalidad y debe examinarse. Enviaré una enfermera para que la ingrese, soy muy apuesto para hacer el papeleo.

  • House: Asumo que "muy mínimas" es su forma británica de decir "ninguna" oportunidad, ¿no es cierto?

Chase: Soy australiano.

House: Llevas a la reina en sus billetes, eres británico.

Dr. Wilson: (Leyendo un poema que Georgia dejó a Dr. House) "El sanador con sus mágicos poderes, podría frotar su gentil frente durante horas, su varonil pecho, su lindo mentón ese hombre hace mi cuerpo vibrar...

House: Psiquiatría está arriba.

Wilson:...con gozo, ohh House tu sólo nombre jamás dejará que esta chica sea la misma...nada mal para una de 82. Me dijo que te enviaba su amor.

House:Qué puedo decir, las chicas sin dientes me excitan.

Wilson: Eso es de mal gusto.

House: Y eso gerontofobia.

Wilson: Mejor cuídate de acercarte a esa muñeca, aquí están sus resultados.

House: Impresionante.

Capítulo 9 - No RCP (DNR)

  • (House a la directora del hospital) No soy el único de mi equipo, pero en mi equipo soy único.
  • (House animando a un paciente paralítico) La vida es un asco y la suya es peor que otras. Aunque las hay peores, lo cual también es deprimente.
  • (House a un paciente sorprendido porque le ha dado unas pastillas sexualmente estimulantes) Por qué no. Si la diabetes le ha afectado al corazón, morirá. Si no, sábado sabadete...

Capítulo 10 - Historias (Histories)

  • (House a una residente que le dice que está leyendo un cómic mientras habla con ella) Y tú estás enseñando las tetas con ese top tan escotado. Oh perdona, creí que era un concurso de obviedades, soy muy competitivo.
  • (House al doctor Foreman) Conoce a más indigentes que todos nosotros juntos. ¡Sal a rastrear, chucho!.
  • (House a Foreman despúes de diagnosticar a una paciente con rabia, la cual había mordido a Foreman con anterioridad): Foreman, yo de ti me empezaba a tratar durante las próximas tres horas, porque si no me toca contratar a un nuevo representante de una minoria.

Capítulo 11 - Desintoxicación (Detox)

  • (La directora del hospital recrimina a House porque toma demasiadas pastillas y los pacientes hablan) ¿De qué, de lo gordo que se te ha puesto el culo?
  • (Wilson dice a House que deje las pastillas porque él mismo ha reconocido que está enganchado) He dicho que soy adicto, no que tenga un problema.
  • House: No le funciona el hígado. Si no obtiene uno nuevo pronto morirá.
    Padre del paciente: ¿Qué significa eso?
    House: Que está sano. Se puede ir a casa.
  • (Después de examinar a una paciente, House le da su diagnóstico)

House: Tiene los senos obstruidos y a juzgar por esos arañazos tiene un gato nuevo
Paciente: Era de mi madre. Ha muerto.
House: ¿Conserva un gato muerto?
Paciente: No el gato. Mi madre ha muerto.
House: Ah, pobre gato...

Capítulo 12 - Medicina Deportiva (Sports Medicine)

  • (House responde a Cameron cuando le dice que trata mejor a un paciente porque es un hito del béisbol) ¡Dios mío, tienes razón! Te prometo que la próxima vez que una maruja se pinche un dedo nos dejaremos la piel.
  • (House mientras su equipo mira los testículos de un paciente que niega tomar esteroides) Sus labios dicen que no y sus ciruelitas dicen que sí.
  • (La mujer del jugador de béisbol a House) Lleva el cartel de no molestar clavado en la frente. (House responde) ¡Vaya por Dios, les dije que lo clavaran en la puerta!

Capítulo 13 - Maldito (Cursed)

  • (Le dicen a House que un niño se ha contagiado de ántrax en una casa de un árbol) ¿Acaso era la casita de Sadam Hussein?
  • (Un paciente explica al doctor House una operación que le han hecho) Una historia fascinante ¿Ha pensado en adaptarla para el teatro?
  • (El mismo paciente le muestra su mano a doctor House y le dice "mire") Es un truco de magia? porque yo soy fan de David Copperfield.
  • (Chase le pregunta a House si le gustaría que se entrometiera en su vida privada) Pues no, por eso carezco de vida privada.
  • (Un médico dice que si la enfermedad que sufre un niño sigue evolucionando quedará paralítico) ¡Qué horror! Menos mal que sólo vivirá una semana.

Capítulo 14 - Control (Control)

  • (La directora del hospital dice a House que quiere que se ponga una bata) Y yo quiero estar dos días metiendo con alguien obscenamente más joven que tú.
  • (Junto al quirófano, la amiga de una paciente pregunta a House si es buena señal que la operación haya sido muy corta) O la intervención ha ido muy bien o ya se nos murió.

House: ¿Valoras más nuestra amistad que tus responsabilidades éticas?

Wilson: Nuestra amistad es una responsabilidad de ética.

Capítulo 15 - Reglas de la Mafia (MOB Rules)

  • (El equipo de House opina que un paciente debe dejar el hospital) A no ser que me hayan declarado el cuarto miembro del eje del mal invadido y ocupado, esto sigue sin ser una democracia. Se queda.
  • (Cuddy dice a House que elija entre atender a un testigo del FBI o ir a la cárcel) Elijo la cárcel, te gustará, se acabó lo de colegiala traviesa (dirigiéndose a Vogler).Las visitas conyugales son su nueva fantasía.
  • (Un hombre exige a House que cure a un paciente porque es su hermano) Entiendo que le importe, así que nada de placebo, esta vez le daremos medicinas.
  • (House habla con un mafioso hermano de un paciente que esta tratando) Comprendo que este enfadado, pero no puede ir por el hospital pegando a los médicos, aunque sean Chase.

Capítulo 16 - Cuestión de Peso (Heavy)

  • (Después de anunciar a una paciente que tiene un tumor de 12 kilos) Alégrese, es el récord de la clínica.
  • (Al final de una reunión con su equipo en la que discuten sobre un diagnóstico) Ah, una cosa más: me dicen que despida a uno de ustedes esta semana. Nuevo sheriff en el pueblo, cosas nuevas, ya saben.
  • (House tiene que tomar la decisión de despedir a uno de sus médicos y Wilson le pregunta si tiene alguna idea) ¿Sobre qué, los planes de Sharon para Gaza?.
  • (El esposo de la paciente del tumor de 12 kilos que no se quiere operar va a hablar con House):

Esposo: Disculpe, ¿es usted el Dr. House?, mi esposa me dijo que usaba bastón.
House: El Dr. House también tiene un serio problema con las drogas, a veces no viene ni en semanas.

Capítulo 17 - Ejemplo a Seguir (Role Model)

  • (Los médicos que atienden a un político deciden abrirle el cerebro) "Será difícil, lo sé, porque los políticos tienen la costumbre de no llevarlo puesto".
  • (A un senador negro que teme no llegar a presidente si se rumorea que tiene sida) "Si da igual: no llegará a ser presidente. No la llaman la Casa Blanca por la pintura".
  • (Discutiendo con Cameron sobre un paciente) "Ponle inmunoglobina ya. Si mejora gano yo; si muere, tú".
  • (House, en el discurso que Voggler le obliga a dar sobre un inhibidor cardíaco) "¿Saben cómo sé que el nuevo inhibidor es bueno? Porque el viejo lo era. Este viene a ser igual pero más caro... Mucho más caro. Otro ejemplo de genio empresarial. Cuando la patente de su producto va a expirar hace que sus chicos lo alteren un poco y lo vuelve a patentar... Eso no sólo es una pastilla nueva, sino millones y millones de dólares. Y eso es bueno para todos, ¿no? Los pacientes... Pfff, ¿qué más da? Están enfermos. A Dios nunca le cayeron muy bien... Así que a todas las personas sanas de la sala les pido un aplauso para Ed Voggler"
  • (House a Voggler, al acabar de dar el discurso sobre el inhibidor) "He contado un chiste".

Capítulo 18 - Bebes y Bañera (Babies and Bathwater)

  • (Una pareja joven dice a House que dan una dieta vegetariana a su bebé) "Matar de hambre a un bebé es malo. E ilegal en muchas culturas".
  • (House, a la misma pareja, después de enterarse que son vegetarianos) "Le inyectaremos suero al bebé..., pero no se preocupen, es suero vegetariano".
  • (Cuando los servicios sociales acusan a un matrimonio de maltratar a su hija) "Estos padres no son maltratadores. Son idiotas".
  • (Foreman y Chase se mofan de House porque se está escondiendo de Vogler) "No me gusta que los gorilas gritones y furiosos me intimiden violentamente".

Capítulo 19 - Niños (Kids)

(Latino)

Wilson: ¡Esa es nuestra Hitler!

House: ¡Claro que no!

Wilson: ¿Estás bromeando? Sus antecedentes son perfectos, es inteligente. Puede soportar tu locura.

House: ¿Viste sus zapatos?

Wilson: ¿Qué? ¿Tu horóscopo en Vogue te dijo evita las mujeres con zapatos verdes?

House: Los ojos pueden confundir, una sonrisa mentir, pero los zapatos siempre dicen la verdad.

Wilson: Eran Prada, tiene buen gusto.

House: No eran Prada, no distinguirías unos Prada ni aunque se pararan en tu escroto.

Wilson: Bien, eran lindos, con punta.

House: Exacto. Eran estilizados, y muy dolorosos de usar. Sólo una mujer superficial e insegura preferiría soportar el dolor todo el día que usar unos decentes y cómodos zapatos y ese el tipo que no quiero aquí.

Wilson: Alguien que maneja tanto dolor es el tipo que tú necesitas.


(Latino)

Wilson:No estarás feliz con nadie.

House:¿Y qué? ¿Tu consejo es contratar a alguien que con quien no estoy feliz y ser feliz?

Wilson:No, mi consejo es mucho más sutil, no te pases de idiota. Siempre encuentras algún pequeño defecto para empujar lejos a la gente.

House: ¿La gente? ¿Cómo? ¿No hablamos de aspirantes al puesto?

Wilson: Tienes un historial de esto.

House: Cuando decida empujarte a ti espero que haya una persona pequeña arrodillada detrás para que caigas y te duela la cabeza.

Wilson: Tenías a la persona perfecta y lo arruinaste.

House: Viste los zapatos.

Wilson: No hablo de ella.

House: ¿Hablas de Cameron?

Wilson: Hablo de cada mujer que te ha importado algo en la vida.

House: Cameron no es tan perfecta.

Wilson: Pues nadie es perfecto.

House: ¿La Madre Teresa?

Wilson: Está muerta.

House: ¿Angelina Jolie?

Wilson: Sin título médico.

House: ¿Ahora quién es el exigente?


  • (Cameron apremia a House para que mire su busca que no para de sonar) "No es para tanto. Algo de una epidemia".
  • (Cameron se fija en que lleva un bastón nuevo) "Sí, el de la tienda me dijo que adelgazaba: rayas verticales".
  • (En los aseos del hospital) "Eh chico, ¿Sabes lo que son las hemorroides? ¡Búscalo en Google! Y come menos donas y más cereales".
  • (Cuddy pregunta a House por qué se tapa la cara para no mirarla) "Perdón, no se ven peras como esas entre los decanos de la medicina".

Capítulo 20 - El Amor Duele (Love Hurts)

  • (Wilson le pregunta quién es el hombre con el que está viendo un partido en la consulta) "Un paciente, tiene que volver al trabajo en cuanto salga del médico. Y yo también".
  • (House a Chase para que llame a la "gurú" del paciente masoquista, quien tiene prohibida la entrada) "Si te atrapan, Cuddy tiene un cepillo y, créeme, sabe usarlo".
  • (Los padres de un paciente se enfadan porque les ha hecho venir diciendo que su hijo había muerto) "Fue una mentira piadosa, créanme pronto morirá. Además, les he ahorrado el atasco de las doce".
  • (House realiza un examen vaginal a Ramona, una anciana) "Ramona, qué picarona. O tiene un novio de 19 años o uno de 80 que toma pastillitas azules".
  • (Mientras visita a un joven aficionado a las prácticas masoquistas) "Como les digo a todos mis pacientes: simplemente digan ‘no’ a la estrangulación".
  • (Un anciano llega a la consulta y le pregunta si es el doctor House) "Me parece que me voy a arrepentir, pero sí".
  • (House descubre que Ramona y el otro anciano están teniendo una aventura juntos, en el momento en que se van a dar un beso en frente de House, este responde): "Bienvenido a las puertas del Infierno"

Capítulo 21 - Tres Historias (Three Stories)

  • (Stacy, el antiguo amor de House, le pregunta si creía que no se casaría) "No con alguien tan mal dotado. Tiene el páncreas hecho polvo".
  • (Dirigiéndose a los alumnos de Medicina a los que está dando una lección) "La naturaleza de la medicina hace que si lo echas a perder, alguien muere. Si no puedes asumirlo escoge otra profesión".
  • (Carmen Electra interpreta a un paciente imaginario de House y un alumno le pregunta si está fingiendo) "Está aquí para participar en mi fantasía, no porque sea Meryl Streep".
  • (Los médicos dicen a House que puede que le amputen una pierna y él se niega en redondo) "Me gusta mi pierna, está conmigo desde que tengo memoria".
  • (Dirigiéndose a los alumnos de Medicina a los que está dando una lección) "Todo el mundo miente, la única variable es sobre qué".
  • (Dirigiéndose a cuddy mostrandole una taza que se encontró en un escritorio y dice "el mejor papá del mundo" pintada por niños ) El dueño de esta taza ni siquiera se acerca en ser el mejor papá del mundo si deja que sus hijos jueguen con pintura de plomo.

Capítulo 22 - Luna de Miel (Honeymoon)

  • (House brinda con el marido de Stacy, su ex mujer): "¡Por las mujeres! No se puede vivir con ellas. Ni matarlas y decir que se han ido de 'strippers' a Atlantic City".
  • (House entra en el despacho y pregunta por el diagnostico, y Cameron le dice que las pruebas no han revelado nada):Pues entonces,¿nos vamos al fútbol? ¿al zoo? Es igual mientras estemos juntos, chicos
  • (Stacy apremia a House para actuar en contra de la opinión de Foreman, Chase y Cameron) "¿Y qué hacemos, tú pegas al negrazo y yo a la chiquilla? El australiano saldrá disparado como canguro si la cosa se pone fea".
  • (La directora del hospital va tras House para anunciarle algo) "¡No quiero acostarme contigo nunca más! La primera vez fue lamentable, porque seas mi jefa no utilizarás mi cuerpo".
  • (House muestra a su equipo el vídeo de una operación. Junto al monitor hay una botella de whisky) "Ignoren la sospechosa botella vacía y miren a la pantalla. Así entenderán por qué cobro tanto".
  • (House le dice a Wilson que Mark se muere y éste dice "lo siento") "Yo me alegro. Es mi paciente, y seguro que es un hombre estupendo, al parecer es mucho mejor que yo, y sin embargo una parte de mi quiere que muera. Lo que no sé es si es para volver con ella... o para que se joda y sufra".

Temporada 2

Capítulo 1 - Aceptación (Acceptance)

  • (House a la directora del hospital cuando ve que tiene un ayudante nuevo): "¿Para qué quieres un secretario, la agencia matrimonial no te funciona?".
  • (House se entera de que Cuddy ha asignado a otro doctor un caso que él quiere):

House: Bueno, no me gusta hablar mal de otros médicos, y menos de un borracho inútil
Cuddy: Tú eres adicto a los calmantes.
House: Si, pero no soy inútil

  • (House lleva al hospital a un condenado a muerte para ocuparse de su dolencia): "Tengo que dejarlo nuevecito para que el Estado se lo mate, ¿soy yo o a alguien más le parece una ironía?".
  • (Chase pregunta por qué es él quien tiene que ir a investigar a la prisión): "Como eres tan mono, los reclusos serán más cariñosos contigo".

Capítulo 2 - Autopsia (Autopsy)

  • (Mientras hablan de la simpatía que inspiran los enfermos graves, Wilson le dice a House que él es cojo y no le cae bien a nadie): "No soy terminal, sólo patético, y ni te imaginas las tropelías que me consienten".
  • (House entra en el despacho de Cuddy):

House: "¿Sigue siendo ilegal hacerle una autopsia a alguien vivo?"
Cuddy: "¿Estás borracho...?"
House: "Si es martes sí"
Cuddy: "Es miércoles..."

  • (Wilson está en la consulta con una paciente y House quiere que salga):

Wilson: "Estoy con una paciente"
House: "¿Se muere?"
Wilson: "Emm.. No"
House: "Pues que se espere"

  • (Su equipo le pregunta por qué va a arriesgar la vida de una niña con una nueva operación): "Es que Wilson quiere darle otro año de vida para despedirse de su mamá. Debe ser tartamuda, la pobre".
  • (Foreman sospecha que la niña con cáncer que intentan diagnosticar, puede tener Neurosifilís, a lo que Chase responde que no es posible porque la niña nunca había besado a nadie y le pidió un beso a él):

Chase: "Es bastante seguro que no haya tenido relaciones si nunca había besado a nadie"
House: "Dile eso a todas las rameras que no me quisieron besar en la boca"

  • (House hablando con Wilson sobre la noticia de cáncer terminal de la paciente):

House: "¿Puedo acompañarte a darle la noticia?"
Wilson: "Ese no es tu estilo"
House: "Dices que la niña es muy valiente. Quiero ver cuan valiente es cuando le digas que va a morir."

Capítulo 3 - Humpty Dumpty (Humpty Dumpty)

  • (Cuddy está muy preocupada por los síntomas del mal de chorrillo que presenta un obrero que tuvo un accidente en su casa y House le dice): "Ojalá hubiese caído de cabeza, así no tendríamos esos síntomas".
  • (House a Cuddy cuando este decide aceptar el caso y Cuddy manifiesta su preocupación por el paciente): "¿Gano puntos extras si finjo que me importa?".
  • (Cuddy tiene a todo el equipo trabajando en el caso del obrero que se cayó desde su tejado): "Supongamos por un segundo que la Tierra no gira en torno al tejado de Cuddy ¿Y si estaba enfermo antes de su rifi rafe con la gravedad?".
  • (House al momento de abrir la casa de Cuddy)"les apuesto a que la abro en menos de 10 segundos" - después de aceptar Chase y Foreman busca una llave bajo una roca y exige que le paguen.
  • (Al referirse a la relación entre Cuddy y House, Chase dice que son tan malos el uno con el otro que seguro que han hecho “cosas malas”): "Puedo ser malo con gente con quien no he tenido sexo, ya me conoces".
  • (House a Cuddy que trata de no amputarle la mano a un paciente): "¿Quieres un final feliz? Lo siento, no tenemos".
  • (Despúes de la discusión de Cuddy y House sobre cortarle o no la mano al paciente, regresan a la oficina de Stacy para informarle de su consentimiento):

House: "Quiero informales que estamos tan de acuerdo que hemos intercambiado nuestra ropa interior"
Stacy: "¿Eso es cierto Lisa, han llegado a un acuerdo?"
House: "No, estoy mintiendo; aunque es un poco estupido hacerlo con ella en la misma sala"

Capítulo 4 - TB o no TB (TB Or Not TB)

  • (El equipo de House está tratando a un prestigioso doctor que se dedica a labores humanitarias y que, por su estancia en África, usa un desodorante muy fuerte): "Tratalo como a cualquier otro paciente. Quiero ver ese solidario y desodorizado culo por la raja del camisón".
  • (House cogiendo comida, y Cuddy preocupada por un paciente que ha tratado mal Foreman en nombre de House):
    Cuddy: "House, te has superado a ti mismo"
    House: "Por supuesto, esta ensalada esconde un chuletón gratis".
    Cuddy: "Una paciente se ha quejado de cómo la has tratado. Pídele perdón".
    House: "Se la debía, ayer me cobraron de más".
    House (tiene que pagar): "Sólo una ensaladita, hoy he desayunado mucho".
  • (Foreman ha tratado a una paciente haciéndose pasar por House y Cuddy ha estado a punto de pillarles):
    Foreman: "Algún día nos pillará"
    House: "Algún día morirá. ¿Seguro que no tiene cáncer?".
  • (House a un paciente al que están haciendo unas pruebas): "Enhorabuena, es un tumor".
  • (El equipo habla con admiración de un médico que lucha contra la tuberculosis en África): "Ni siquiera es un médico de verdad, éste es un telemaratón con patas".
  • (Cuddy quiere que House se disculpe a la misma paciente, entonces House con el bastón le pisa el pie a la chica y cuando Cuddy está mirando grita y vocaliza muy exagerado): "¡Ooooh! Vaya, lo siento, perdóname de verdad, no sé como he podido... disculpe... ¿ya está bien?"
  • (Una revista esta llamando a House para pedirle una opinion sobre el paciente que actualmente esta tratando): "En mi opinion, el Dr. Sebastian Charles es un idiota; si usted puede citarme C-U-D-D-Y"

Capítulo 5 - El Niño de Papá (Daddy's Boy)

  • (House habla por teléfono con su madre y Cameron le pregunta quién era): "Angelina Jolie. Yo la llamo mamá, eso la excita".
  • (House, tras ver el expediente de un paciente que acaba de ingresar): ¿Usted es Taddy? Me encanta el nombre, si alguna vez tengo un perro…
  • (Wilson y House hablan sobre un paciente): "Es negro. ¿Es porque está muy sucio o porque es de origen africano?".
  • (Cameron le dice a House que el amigo de un enfermo sufre una erupción y se niega a ir al hospital porque está muy ocupado): "Dile que la erupción es carnívora, que su vida pende de un hilo y que el próximo plato del menú son sus pelotas".

Capítulo 6 - Girar (Spin)

  • (Stacy y House discuten sobre unos trámites que tienen que hacer): ¿Sabes? "Nuestra relación iba mejor cuando nos acostábamos juntos ¿por qué dejamos de hacerlo, por tu marido?".
  • (Stacy aparece con su marido, que ha estado enfermo, y House le dice): "¿Cómo va tu recuperación, ya manejas los músculos cortos?".
  • (Mientras Chase hace una prueba a un paciente, éste pierde las fuerzas y empieza a babear): "¿Qué hace que a un hombre se le caiga la baba? ¿Chase, ibas en pantalones cortos?".
  • (Sobre un paciente del que han descubierto su enfermedad): "Enhorabuena Chase, es cáncer. Asealo y que se lo quede oncología, la fiesta es suya".

Capítulo 7 - Cacería (Hunting)

  • (House está en casa de Stacy ayudándole a fregar los platos cuando de repente entra el marido y pregunta qué está pasando): "¡No es lo que parece! Parece que estamos lavando los platos pero en realidad estamos teniendo sexo".
  • (Foreman pregunta a House si ha leído la historia de un paciente): "La empecé, pero los personajes me parecían muy bidimensionales".
  • (Stacy le dice a House que apenas ha dormido la noche pasada): "¿Y qué hacía Mark? Si no recuerdo mal, una ascensión al monte Gregory y te dormías bailando, aporreando y gritando".
  • (Foreman llama por teléfono a House y le pregunta dónde está): "En casa de tu novia. Ignora los jadeos y los gritos".
  • (Misma situación pero House empieza a hablar bajo, Foreman le pregunta quá pasa): "Estoy en el armario, acaba de llegar el otro novio de tu novia".

Capítulo 8 - El Error (The Mistake)

  • (House intenta abrir un bote de sus pastillas, cuyo cierre de seguridad se le resiste): "A prueba de niños ¿Cuántos niños le darán a la vicodina?".
  • (Wilson recrimina a House por colarse en el despacho del psiquiatra de Stacy, y le dice que a Nixon lo procesaron por eso): "¿Me estás diciendo que tampoco puedo practicar el sexo oral con las alumnas?".
  • (House quiere que un cirujano opere a una paciente y le chantajea diciendo): "Si no la operas le diré a tu mujer que prácticamente andas por ahí con la bragueta abierta y un condón usado pegado al zapato".
  • (House al cirujano que esta chantajeando): "Una cosa más, de hecho eres el peor cirujano de trasplantes de esta clínica, pero eres el único que engaña a su esposa"
  • (Chase ha cometido un grave error y Stacy pregunta a House por qué no lo ha despedido): "Me gusta su pelo".
  • (A Stacy, que le pregunta qué le oculta (del caso que están investigando)): "Soy gay. Ah, ¿no era eso lo que preguntabas? Pero piénsalo : siempre con Wilson, sin novia... lo explica todo".

Capítulo 9 - Decepción (Deception)

  • (House ha descubierto una infección en una paciente): "Me encanta el olor a pus por la mañana. ¡Huele a victoria!".
  • (Chase está diagnosticando a una paciente): "¿Por qué no estarás tú al mando en vez de Foreman? Ah sí, eres el que mató a esa mujer".
  • (House prohíbe practicar sexo a una joven que no demuestra tener muchas luces y ella le pregunta durante cuánto tiempo): "Por el bien de la especie, se lo prohibiría para siempre".
  • (Están revisando la casa de una paciente y Cameron dice que tiene libros hasta en el baño): "O es muy lista o está estreñida".
  • (Cameron descubre que una paciente tiene cita con el oftalmólogo y ginecólogo, y cree que se debe a una rara enfermedad): "O... echando a volar la imaginación, tiene vagina y problemas de visión".

Capítulo 10 - Problemas de Comunicación (Failure To Comunicate)

  • (Wilson llama a Stacy para que le pase con House, y le recrimina que nunca recarga su móvil): "¿Se recargan? Y yo comprándolos nuevos".
  • (El equipo tiene que presionar a un enfermo para sacarle la verdad): "Tienes que decirle que lo dañará. Que no se lo diga Cameron, hay que desmoralizarlo".
  • (Stacy cree que ella es la culpable de que sus relaciones de pareja acaben mal): "Sí, es culpa tuya. Etimológicamente Stacy significa arruina-relaciones".
  • (Stacy a House en el hotel): "Eres como el curry. Eres ácido e irritable y aunque te encante el curry, si comes mucho te acabas quemando el estómago y pasas una temporada sin comerlo. Pero un día te despiertas y piensas: Dios como echo de menos el curry".

Capítulo 11 - Necesidad de Saber (Need To Know)

  • (Cameron, Chase y Foreman junto con House discutiendo sobre el caso de una paciente y sus síntomas):

Foreman: Hipervigilancia e Irritabilidad.
House: ¿Síntomas de un almuerzo con Cuddy?

  • (House a la hija de la paciente, para que la paciente confiese que esta tomando drogas): "Niña, concéntrate: dime, eres la razón por la cual mami te dice que necesita un doble martini?"
  • (House a la misma ñiña): "Ohh, parece que te has saltado un par de días de tu medicina, toma cinco de una vez"
  • (House ha descubierto que los problemas de una paciente se deben al consumo de drogas y le dice a su marido): "Tardaremos una hora en darle el alta. Después podrá llevársela y divorciarse de ella".
  • (Wilson le pregunta si tiene planeado decirle a Stacy que deje a su marido): "No sé, Cameron me lleva la agenda".
  • (La hijita de una paciente pasa por el despacho de House y le pregunta si está triste): "No estoy triste, soy complicado. A las mujeres les gusta, pronto lo entenderás".
  • (Los médicos creen que una paciente que se está sometiendo a un tratamiento de fertilidad podría tener un cáncer): "Ecografiadle el útero, a ver si ahí dentro está creciendo algo que no tome biberón".

Capítulo 12 - Distracciones (Distractions)

  • (Cuddy pregunta a House si firmó un documento haciéndose pasar por ella): "Sí, ve eligiendo con qué latigo me castigas".
  • (El equipo busca tóxicos en la sangre de un paciente que tiene muchas infecciones): "Podría tener una Armada Invencible en su torrente sanguíneo y no la veríamos hasta que disparara los cañones".
  • (House se quiere vengar de un colega y asiste a una conferencia suya en la que habla de un estudio que acaba de publicar): "Yo creo que publicar estudios debe ser la forma más fácil de que una farmacéutica te haga el sexo oral".
  • (Para atacar los argumentos de su colega, House se sirve de una mujer que bebe zumo de mango): "¿Tiene usted cáncer? (ella lo niega) ¡VAYA! ¡El zumo de mango previene el cáncer!"
  • (Un médico acusa a House de tirar por tierra su ensayo clínico porque mandó un e-mail a la farmacéutica criticándolo): "No sé por qué la gente lee los e-mails, el botón de borrar está tan a mano... "

Capítulo 13 - Piel Profunda (Skin Deep)

  • Wilson:¿Cómo llegaste aquí?

House: Por ósmosis.

  • House: Es una ecuación simple, más dolor, más píldoras.
  • Cameron: ¿Desde cuando ves a tus pacientes voluntariamente?

House: ¿La has visto?

Cameron: ¡Tiene 15 años!

  • House: Apuesto dos horas de clínica que esas manzanas del amor están hechas por Dios.

Foreman: Pensé que no creía en Dios.

House: Ahora sí.

  • House:-Es modelo de modas, aparece en las tapas de revistas. La erigimos como ideal sexual. Y es intocable hasta dentro de tres años. ¿No es una gran hipocresía?
  • House: Las personas mueren, el círculo completo de la vida.
  • Wilson: Oí que mataste a tu supermodelo.
    :House: Sólo un minuto.

  • (Wilson habla a través de un micrófono mientras está hacíéndole una resonancia a House)

Wilson : House,soy Dios

House : Estoy algo ocupado ahora, no se habla durante estas cosas ¿Tienes tiempo el jueves?

Wilson : Dejame ver...ooh tengo una plaga ¿qué tal el martes?=

House : Tendrás que verlo con Cameron

Wilson : ¡Demonios! Ella siempre quiere saber el porqué de las cosas malas, pero esta vez voy a contestarle algo distinto.

Cuddy : ¡¡House!!

House : ¡Rápido! ¡Dios! ¡Golpea a la malvada bruja!

Cuddy : Te dejo salirse con la suya más que a nadie en este hospital, encubrir a un abusador de menores no va incluido

House : Señor...¿por qué me has abandonado?

  • (House intenta demostrar que la falta de oxígeno por 30 segundos no afecta la memoria a corto plazo, aguantando la respiración y diciendo): "Cameron, Chase y el moreno... ¿Foreman verdad?"
  • Cameron: "¿Vamos a dejar a un pederasta en la misma habitación que su hija?"
    House: "Tiene ventanas."
  • (House ha anunciado a una paciente su próxima operación): "Te cortaremos los huevos, verás que bien."
  • (House refiriéndose a la misma paciente ) : "La mujer inimaginable...es un hombre"
  • (House hablando con la directora del hospital sobre dicha paciente)

Cuddy: "¿Tu paciente ya está en psicología?"
House: "Sí, la paciento está mejorando bastante"
Cuddy: "House, no creo que llamarla paciento la ayude mucho"
House: "Bueno, pues el pacienta está mejorando bastante"

Capítulo 14 - El Sexo Mata (Sex Kills)

  • (House a Cameron): "Lee menos, ve TV".
  • Cameron: "Mi tía Elisa vive en Filadelfia"
    Dr. House: "¡Oh! Hora de los cuentos. Déjame buscar mi almohadita".
  • (El equipo está discutiendo los síntomas de un paciente): "Una enfermedad que ataca al cerebro, al corazón y a los testículos ¿No será un poema de Lord Byron?" (Se refiere a la sífilis)
  • (Un joven paciente le está contando que siente atracción física por las vacas): "Haz el amor, no el filete. Qué bonito".
  • (Un paciente que posiblemente tiene una enfermedad venérea le dice a House que ya sabe lo que es el amor): "¿Un cierto alboroto en los calzoncillos?"
  • (Buscan un donante de órganos y Cameron le trae la lista de las personas que han fallecido): "Si realmente te preocuparas por mí me habrías conseguido más cadáveres".
  • (El cadáver que iban a utilizar como donante está infectado de gonorrea): "Este no sirve. Esten atentos, el gordo de aquí al lado tiene muy mala cara"
  • Ese gordo del servicio de ortopedia no se veía mal

Capítulo 15 - Sin pistas (Clueless)

  • (Wilson, que se ha pasado la noche en casa de House por haberse peleado con su mujer)

Wilson: ¿Vas a echarme a la calle? ¿Después de solo una noche?
House: Ah! ¿Deberíamos ir antes a terapia?

  • (Los médicos cuentan a House que el paciente asegura que todos sus síntomas están en la garganta): "Y como la mayoría de los pacientes no diferencian el cúbito del ano, supongo que éste no distingue entre ahogarse y asfixiarse".
  • (Wilson está viendo la tele y le pregunta por qué se ha abonado toda la temporada a un programa de bricolaje): "Ver a ese hombre manejar sierras y herramientas: más suspense imposible".
  • (Al entrar en su casa pregunta con cara de asco a qué huele y Wilson le contesta que a pimientos rellenos): "¿Rellenos de qué, de mierda?"

Capítulo 16 - A Salvo (Safe)

  • (Según Cameron, el novio de una joven aislada en una burbuja asegura que la protegió mientras tenían relaciones sexuales a escondidas): "¿Qué es lo que hizo para protegerla, le saco brillo?"
  • (Están House y sus lacayos en la oficina, y llega Cuddy para escuchar el diferencial de la paciente, y House la recibe diciendo):

House:"Despúes de seis meses sin sexo, la Dra. Cuddy no deberia usar tangas, pero lo hace, igual no es nuestro problema"
Cuddy: "Ya salieron a relucir mis bragas"

  • (House ha tenido a Wilson horas esperando en la puerta de casa haciéndole creer que estaba con una mujer y al entrar ve que está solo): "Necesito mucha estimulación. Yo no me masturbo, me hago el amor. "
  • (Wilson está enfadado porque House le hace la vida imposible en casa): "Si tienes algún problema conmigo, afróntalo. ¡Hazme alguna putada, hombre!"
  • (Un joven le cuenta que se medicó para no echarle gérmenes a su novia, que está en aislamiento por alergias): "Ese es el inconveniente del sexo entre adolescentes: la idiotez"

Capítulo 17 - Apuesto el Resto (All In)

  • House, Cuddy y Wilson están jugando al póker. House intenta ganar tiempo así que dice): "¿Sabias que el animal con el pene más grande en comparación con su tamaño es el gorila?"
  • (Chase está tratando de conquistar a una chica en una fiesta del hospital y le interrumpe House)

House:"¿cómo va la fisura en el ano, está mejor o aún supura? Huy, perdón, no creí que hubiera vuelto a las andadas... Pensé que después de la chica de las escaleras era suficiente por hoy... (Mirando a la chica con la que intenta ligar Chase) Sin manzana de Adán, manos pequeñas... no hay sorpresas está vez"
(Cuando la chica se ha ido)
House: "Tengo un caso"
Chase: "Lo hubieras dicho,no tenía que fastidiarme"
House: "Te habrías tirado la noche pensando que podías echar un polvo y no hubieras atendido"

  • (Los padres de un paciente le preguntan si la doctora Cuddy tardará mucho en llegar): Con tantos tragos que se está tomando en la fiesta calculo que tardará tres horas en recobrar la consciencia".
  • (Mientras juega al póquer, Wilson se asombra de que House haya adivinado las cartas que lleva): "Con jotas o más tu voz suena como si tuvieras a Debbie de administración debajo de tu mesa".
  • (La doctora Cuddy dice que los padres de un niño están hechos una furia y House le explica)"Los padres están enfadados porque el chico se está muriendo, es comprensible. Pero si no se muere, se les pasará el enfado".
  • House:"¿Sabes que el fin de las alegorías es disuadir a la gente de que hagan cosas diciéndole que pasarán cosas peores de lo que pasará en realidad?"
  • '(House y Wilson están jugando al póquer los dos solos. House reparte las cartas y dice, antes de empezar): "¿Sabes que el animal con el pene más grande en comparación con su cuerpo es el percebe?"

Capítulo 18 - Los Perros Durmiendo Mienten (Sleeping Dogs Lie)

  • (Cameron cree que mantener despierta a una paciente con insomnio es una tortura): "Como clavarle clavos en los pies. Pero puedes hacerlo si llevas una bata de médico".
  • (El equipo de House entra para informarle del estado de una paciente y Cameron anuncia: tenemos rectorragia): "¿Los tres?"
  • (La paciente le pregunta a House si tiene la peste): "Tranquila, es tratable. Lo de ser una puta no, con eso no podemos hacer nada".
  • (Los médicos le dicen que para hacer una colonoscopia hay que sedar al paciente): "¿Por qué, por el dolor?"

Capítulo 19 - House vs. Dios (House vs. God)

  • (Los médicos le cuentan a House el caso de un paciente que habla con Dios): "Si hablas con Dios eres religioso. Si Dios habla contigo, eres sicótico".
  • (Al padre de un adolescente que no quiere operarse): "Si deja que el niño palme a los 15 años no tendrá que comprarle un coche nuevo a los 16".
  • (Tras descubrir un herpes en un chico que parece un santo): "Tranquilo, un par de avemarías, un poco de aciclovir, y a coger con feligresas otra vez".
  • (Los médicos se quedan extrañados porque House se digna a hablar con un paciente): "Dios habla con él. Sería una arrogancia creerme mejor que Dios".
  • House: "¿A que es interesante? La religiosidad se parece tanto a la locura que no las distinguimos"
  • House: ¿Dios necesita un teléfono en tu cabeza para hablar contigo? ¿No es ubicuo? Que te mande un mail o algo"
  • House: La única manera de salvarlo es probar que ella aún sigue muriendo"

Capítulo 20 - Euforia - Parte 1 (Euphoria - Part 1)

  • (Llega un policía con una herida de bala y Cameron pregunta si le han disparado): "No, se la pusieron en la sopa."
  • (Cameron pregunta si el paciente puede tener intoxicación por CO al aire libre): "Sí, por esos cabrones que no ratificaron Kyoto".
  • (Foreman trata de humillar a un paciente que es policía. House quiere saber por qué se comporta así): "De la humillación se obtiene placer. Quiero saber si era rabia negra reprimida o mera confusión".
  • (House dispara a un cadáver para hacer una comprobación y Cuddy no se imagina la retorcida lógica que le ha movido a hacerlo): "Pues porque si llega a estar vivo hay que hacer más papeleo".

Capítulo 21 - Euforia - Parte 2 (Euphoria - Part 2)

  • (Wilson le pregunta si le va a hacer la autopsia a una rata todavía viva): "En cuanto enferme es posible que reciba un golpe con un objeto en forma de bastón".
  • (Los signos de la enfermedad de Foreman avanzan y House le dice): "Una pregunta filosófica ¿Cómo quieres morir?"
  • (House irrumpe en el despacho de Cuddy con el padre de Foreman, que es negro, y ella exclama ¡Qué es esto!): "No es qué, es quién. Ya tienen derecho al voto".
  • (Buscan diferencias entre el paciente que ha muerto y Foreman. Cameron dice que él es negro): "¡¿Qué?! ¿Hace Cuánto ocultabas esa información?".
  • (House entra para pasar consulta a una paciente, tras escuchar las explicaciones de su madre, éste coje una linterna y apunta a la pequeña a los ojos)

House: ¡Uuuuh!...:
Paciente: (entre risas) Payaso.:
House: Dijo la sartén al cazo, ¡Tonta!... Tonta no, si no yo también soy tonto...

  • (House intenta persuadir a Cuddy de que lo deje hacer la autposia al policía que murió para así saber que tiene Foreman)

Cuddy: "No te lo puedo permitir, este problema ya llego a nivel 3 de bioseguridad":
House: "Uhhhh...Nivel 3 ¿Ya llamaste a Jack Bauer?

Capítulo 22-Para Siempre (Forever)

  • (House le pide a Chase que haga una prueba a una paciente): "Foreman sigue en Barrio Sésamo y Cameron es una chica, los rollos mecánicos..."
  • (House pregunta a su equipo por el caso de una madre que ha sufrido una crisis): "A ver ¿Qué causa crisis, hipercalcemia y que mamá parezca la niña del Exorcista?"
  • (House está intentando sacar de sus casillas a Foreman pero él no se inmuta): "Te haré reaccionar a palos, negro de mierda."
  • (House habla con Wilson porque está preocupado por si Cuddy está enferma): "Es mi jefa. Si está enferma, el hospital puede echarla, sobre todo si casca. Tendría que aprender a manipular al nuevo."

Capítulo 23 - ¿Quién es tu padre? (Who's Your Daddy?)

  • (House y Cuddy discuten sobre los genes de un donante de esperma para Cuddy, que a House le parece pedante por su historial): "La pedantería es hereditaria. Aunque no hayan encontrado el gen".
  • (Cuddy le pregunta a House si le ha guardado el secreto de su búsqueda de donante de semen): "Guardar secretos se me da muy bien. Nunca le he dicho a nadie que Wilson se mea en la cama".
  • (House lleva al hospital al candidato a donante de semen, cuyos datos son confidenciales, y Cuddy le pregunta cómo lo ha hecho): "Busqué pedorro en la base de datos".
  • (House le está poniendo una inyección a Cuddy): "Me estaba imaginando cómo sería tu madre. Tu padre debió fijarse en ella con fines reproductivos".
  • (House a su equipo):"Ponganle una inyección de deferoxin, estará bien para el almuerzo. Estaba equivocado, ya saben, respecto a lo del desayuno..."

Capítulo 24 - Sin Razón (No Reason)

  • (Cuddy le ha administrado a House un medicamento que le ha quitado el dolor de pierna, pero su cabeza no está muy lúcida): "Corro como un gamo pero estoy tonto, y como ya soy viejo para ser atleta profesional, me parece que me ha jodido vivo".
  • (House habla con la mujer de su paciente, que es bastante más guapa e inteligente que el paciente): "Los nueves casan con los nueves, los cuatros con los cuatros... Hay excepciones si hay mucho dinero de por medio, pero su ropa me dice que no es así"
  • (House habla con Wilson de lo que le dijo la esposa de un paciente): "Si mi percepción está alterada, mi discernimiento también. ¿Y si su mujer me dijo que al paciente le había mordido un leproso vietnamita rabioso?"
  • (Algo ha pasado durante la operación de House que Cuddy no le quiere contar): "Se lo sacaré con un par de hostias al cirujano."
  • (El hombre que le ha disparado le pregunta si no le preocupa estar vivo o muerto): "Me preocupo porque estoy vivo. Muerto no me preocuparía".
  • Siempre lo he dicho: Si te van a disparar mejor que sea en un hospital".
  • (House a Cameron después de notar que murmura por no despertar al que le disparó): "A sí, claro, el asesino necesita dormir si no estará todo el día de mal humor".
  • (House al hombre que le diparó): "Hey, mire como salvo una vida. Muerto no lo hubiera podido hacer".

Temporada 3

Capítulo 1 - Significado (Meaning)

  • (House desconfía de una paciente porque cree que finge una parálisis y se acerca de nuevo a ella tras quemarle un pie): "Tranquila, no voy a quemarla otra vez ¡¡Voy a apuñalarla con esto!!"
  • (Cameron está muy sorprendida porque House la ha invitado a tomar una copa y le pregunta si lo dice en serio): "Yo bebo, tú bebes... podríamos hacerlo a la vez, en la misma mesa."
  • (House asegura a Cuddy que puede curar a un paciente paralítico): "El hombre volverá a tirarse a su mujer, a abrazar a su hijo... Espero que no lo haga al revés, sería una pena que curase a un pedófilo".
  • (House irrumpe en el quirófano mientras operan a una chica y le enseña algo al cirujano): "Esto no es un dedo gordo sexi. ¿A que no se lo chuparías?"
  • Cameron: "Tienes suerte, no murió."
    House: "Yo tengo suerte, el tipo fue el que no murió."

Capítulo 2 - Caín y Abel (Cane And Able)

  • (House habla con Foreman y Chase sobre el niño abducido por los alienigenas, que tiene un problema de coagulación)

House: "Jodiste la prueba."
Chase: "No jodí la prueba."
House: "Pues es un O.S.N.I: Ojete Sangrante No Identificado. O jodiste la prueba, o la cagué en mi análisis del caso. Si fuiste tú, no me dormiré llorando."

  • (House está intentando cambiar de tema con Cuddy): "Dime tú qué te pasa en las peras.¡Qué firmeza!"
  • (House al encontrar en el niño un extraño pedazo de metal diciéndole a Chase)":los científicos dicen que no es de este mundo

Chase: ¿En serio?-pregunta intrigado CLARO QUE NO IDIOTA solo es titanio"

  • (House esta mirando algo en el ordenador):

House:"¿Por qué pondrán restricciones de edad en Internet si basta con pinchar en "Sí, tengo 18"? Hasta los chicos de 17 se darían cuenta!."

  • (House y su equipo están intentando diagnosticar al niño escribiendo en la pizarra):

House:"¿Haz visto algún capítulo de Expediente X que te diera una solución?"

  • (Wilson y House tienen una conversación)

Wilson: "Te creías Dios y temía que se te derritieran las alas."
House: "Dios no cojea."

  • (House está viendo unos análisis en una pantalla de alta definición)

House: "Foreman, tienes que robar esto para mí."

Foreman: "Claro, les diré a los chicos de mi pandilla que lo hagan"

  • Chase: "¡Clancy ha desaparecido!"
    House: "Oh, No!! Tú mira en Alfa-Centauro, Foreman puede mirar en Tatooine, y Cameron puede montar un control intergaláctico. ¡¡Si no llega a usar la hiperaceleración lo alcanzamos."

Capítulo 3 - Consentimiento Informado (Informed Consent)

  • House: "Soy lisiado, ¿Recuerdas? Hay que hacer algunas modificaciones."
  • (A Cameron): "Quiero matarlo, te enfureces. No lo mato, te enfureces."
  • (A Ezra Powell): "No sé por qué no puedo imaginarte dándote una inyección de gelatina."

Capítulo 4 - Líneas en la Arena (Lines In The Sand)

  • (Van a hacer pruebas a un niño porque gritó. A Foreman le parece absurdo y dice:

Foreman: - Ayer me tiré a una chica y chilló, también le hacemos 2000$ en pruebas?:

House: - Por Dios! ¡NO! Ni que fuéramos veterinarios".

  • (Chase dice que los padres no beben ni drogan al niño) "¿Y cómo lo sabes? El niño no habla. Acepté el caso porque no puede destriparnos el final".
  • (House se aleja de una chica que le persigue porque es menor y ella le dice que en Islandia la edad legal es a los 14): "Me sorprende que el turismo no los desborde".
  • (Cuddy habla con House de la chica que lo persigue y le dice que también la acosó a ella, que se lo haría con un invertebrado): "Vamos, no estás tan mal".
  • (En la discusión entre Cuddy y House donde House quiere su alfombra ensangrentada y Cuddy no quiere darsela):

Cuddy - Aléjese de esa chica, es una acosadora-

House - ¿Si me alejo de la chica, puedo tener mi alfombra?

Cuddy - No

House - ¿Si dejo lo de la alfombra, puedo tener a la chica?

  • Después de decirle esto, Cuddy entra en la sala de reuniones con todos los miembros del consejo y desde fuera House grita:

¡NO PODRAS IMPEDIR NUESTRO AMOR!

Capítulo 5 - Locos de Amor (Fools For Love)

  • La paciente tiene 20 años y esta casada:

House - Está embarazada?

Cameron - Eso responde a lo que tiene?

House - No, si está casada a los veinte años es porque esta embarazada

Foreman - Capaz que están enamorados

House - Dime un veinteañero que no lo esté

  • (House no quiere que Wilson se hago novio de una enfermera y le enumera sus fracasos sentimentales): "¿Cuántas relaciones fallidas tendré que aguantarte hasta que aprendas a amarte a ti mismo? Literalmente hablando, claro".
  • (Su equipo le dice que un paciente quiere que le hagan una biopsia a él en lugar de a su mujer): "Mira que bien. Abranle la cabeza a ese imbecil y cortenle una parte".
  • (Un paciente le dice que tiene que hacerle un análisis): "Lo lamento, llené la cuota de pruebas inútiles este mes".
  • (House fuerza el casillero de una enfermera y Chase exclama que ese día todavía no había cometido ningún delito): "Tranqui, el negro es el sospechoso".

Capítulo 6 - Qué Será Será (Qué Sera Sera)

  • (El policía que persigue a House dice que vino a informar a su jefa de la detención y que la gente inocente no lo oculta): "¿Lo sabe por sus años de experiencia deteniendo inocentes?"
  • (El policía se va, y se cruza con Cameron y Foreman):

Cameron: "¿Quién es ese?"
House: "Parece ser que Cuddy ha ampliado su búsqueda de donantes de semen incluyendos a los Neanderthales"
Foreman: "¿Cuddy está buscando donantes de semen?"
House: "¡Es una broma! ¿Cómo podría Cuddy querer un bebé? O un bebé, querer a Cuddy..."

  • (Un paciente muy obeso que todavía no han diagnosticado quiere que le den el alta): "Claro, para conocer gente, comérsela..."
  • (El paciente obeso dice: “Usted debe ser el doctor House”): "Y usted debe ser un ‘mantecato’, de los gordos".
  • (Un hombre le dice que le duele el brazo porque duerme sobre él pero no pude dormir en otra postura. Se queda de piedra cuando House le sugiere amputárselo): "¡Es el izquierdo! Ya sabe, hay que dormir".

Capítulo 7 - El Hijo del Paciente en Coma (Son Of Coma Guy)

  • (Wilson se asombra porque House cuenta un secreto personal a un hombre que ha despertado de un coma): "¿Qué más da? Mañana será otra vez un espárrago o zanahoria".
  • (Cuddy está indignada porque House quiere experimentar con un paciente y ella no está dispuesta a que sufra su familia): "Buenas noticias: su única familia está arriba muriéndose".
  • (A Cuddy antes de despertar al hombre en coma)

House: "Hay informes que llegan desde Sudáfrica sobre una píldora que puede revivir temporalmente a una persona en estado vegetativo. Todos vimos 'Despertares'. Me emocionó. Tengo ganas de llorar."

  • (Un hombre que ha despertado después de 10 años en coma le dice que necesita ropa): "No se preocupe, ahora usamos prendas reciclables: cuando te las quitas te las comes".
  • (Cuando Wilson trata por todos los medios de conseguir un sadwich para Gabe):

House: "Muy adentro suyo Wilson piensa de que si le interesa lo suficiente nunca tendrá que morir."

Capítulo 8 - El Juego del Topo (Whac-A-Mole)

  • (Está hablando Chase con un paciente y sus hermanos pequeños, entra House y se sienta al lado del pequeño): "¿Puedo ser tu amigo imaginario?"
  • (House a Foreman delante de un paciente): "¿Sigues con la enfermera de pediatría? Chico, yo creo que no te conviene. Necesitas una mujer distante, calculadora, ambiciosa. Como tú, pero con falda."
  • (House entra al laboratorio con un bastón que le prestó la fisioterapeuta)

Cameron:"¡Bonito bastón!"
House (guiñandole el ojo):"¿De cúal de ellos me hablas?".

  • Cameron: "¿Estas bien?"
    House:Me lastimé el hombro jugando fútbol virtual."
  • (Después de que Foreman, Chase y Cameron hayan estado en la sauna con un paciente va Foreman a decirle a House una noticia todo empapado en sudor): "¿No podría venir Cameron a traer las malas noticias?".
  • (Entrado House en el despacho de Cuddy): “Sí, está bien. Te haré un hijo. Pero primero dame una receta de Vicodin. Para poder soportar los preliminares.”

Capítulo 9 - Buscando a Judas (Finding Judas)

  • (House juguetea con un puntero láser y le dice a Cuddy): "Con esta cosa gané el concurso semanal de la cosa más extraña sacada de un orificio. Y no quieras saber lo que ha quedado primero: rima con ampolla".
  • (House entra en la habitación donde están los padres divorciados de una niña que no se ponen de acuerdo sobre su operación): "Perdón. Así que quieren que su hija se muera. Por unos cuantos dólares, puedo rematarla".
  • (Por llevar la contraria al padre, la madre de la niña enferma dice que operarla puede ser peligroso): "Y tener una madre tonta también".
  • (Chase quiere darle explicaciones a House y le pregunta si puede hablar con él): "O me vendiste y quieres la absolución o no y quieres que te aplauda. En cualquier caso, no me interesa".

Capítulo 10 - Feliz Pequeña Navidad (Merry Little Christmas)

  • (House entra en su despacho y se encuentra al inspector Tritter):

Tritter: "Feliz Navidad"
House: "Y un feliz vete al infierno".

  • (House habla con una mujer enana): "Su marido ¿Era fetichista o se enamoró de las largas piernas de su alma?"
  • (House le hace muchas preguntas a la mujer enana sobre su relación con su marido, que era de talla normal, y ella le pregunta si es fetichista):

House: "No, pero siento curiosidad por la logística. ¿Su marido la subía a una mesa o a algo?"
Maddy: "Se sentaba y me hacía girar como una peonza".
House: "¿Echamos una peonza?"

  • (House va en busca de vicodina a otro hospital y el doctor que le atiende, que no se la quiere dar, le pregunta si es médico): "No según el protocolo de esta clínica, porque no soy un retardado ni cosa rara de circo"
  • (House toma una pastilla delante de una enana):

Enana: "¿Usted se droga?"
House: "Si, a veces veo enanitas"

  • House: "Escuchar vuestras teorías, reírme de ellas y apropiármelas, lo típico"

Capítulo 11 - Palabras y Hechos (Words and Deeds)

  • (Un paciente empieza a ver todo "azul"): "Ver azul es un efecto secundario de la viagra, según el prospecto. Me da por leerlos, como soy médico..."
  • (Cameron asegura que el bombero que está ingresado no toma viagra): "¿Cómo te va a decir a ti que toma viagra? Estará enfermo, pero seguro que quiere enseñarte su manguera".
  • (El teléfono de House suena mientras está en el juicio, le llama su equipo): "Les tengo que decir otra vez que no me llamen cuando me estén juzgando".
  • (Cameron le dice a House que se ha enterado de que le ha pedido perdón a Wilson): "El mono. No sabía lo que decía".

Capítulo 12 - Una Aguja en un Pajar (Needle In A Haystack)

  • (El hospital ha cedido la plaza de parking de House a una doctora inválida y él va a verla): "Pórtate como una caballera y devuélveme mi plaza"
  • (Cameron le pregunta si es capaz de ir una semana en silla de ruedas para conseguir la plaza de garaje): "Es mejor que cortarme las piernas."
  • (House explica cómo va su vida desde que decidió usar una silla de ruedas): "Cuesta más asomarse al escote de Cuddy, aunque la perspectiva de su culo ha mejorado mucho".
  • (Foreman decide hacerle una prueba a un paciente aprovechando que no están sus padres, que no dejan que se acerque a él): "¡Me gusta ese negro, tiene coraje!"

Capítulo 13 - Un Día, una Habitación (One Day, One Room)

  • (Un paciente corre gritando por el pasillo y el farmacéutico le pregunta a House si le da un calmante): "No, estoy servido. Gracias".
  • (House se mete unas pastillas en la boca y Cuddy le pregunta indignada si es vicodina): "Caramelos de menta. Creía que ibas a besarme".
  • (Cuddy amenaza a House con que si no pasa consulta, va a la cárcel): "Y luego será: acaba el papeleo o vas a la cárcel, trabaja o vas a la cárcel... Chica, prefiero ir a la cárcel".
  • (House hace que un paciente se baje la lengua con una espátula para hacerle un revisión. Él le pregunta por qué tiene que metérsela él mismo): "Es que soy cojo".

Capítulo 14 - Insensible (Insensitive)

  • (House le dice a Foreman que la paciente a la que está curando, que es judía, le está mintiendo):

House: "Mataron a Nuestro Señor ¿Te fías de ellos?"


(Latino)

House: No estoy seguro de decir esto sin ser condescendiente pero tendrias la falsa impresion de que te respeto, así que eres una niña, estas asustada, mientes. ¡Ya madura!

Paciente: No estoy asustada. Jamas lo estoy.

House: Mmm ¿ve que tan infantil es eso? No puedes sentir dolor, solo queda el placer ¿Porque no me dices que tan maravilloso es?

Paciente: Es asqueroso

House: Es mejor que vivir con dolor. Sube a la silla.

Paciente: Cada mañana debo revisar mis ojos para asegurarme que no me rasguñe una cornea mientras duermo.

House: Oh Dios, ya basta. Voy a romper en llanto.

Paciente: No puedo llorar.

House: ¡Ni yo!... Cada mañana reviso mis ojos buscando icteridia por si el Vicodine me daño el higado finalmente.

Paciente: No voy a correr a ninguna de parte sin ver que los dedos de mis pies se hinchan.

House: Yo no puedo correr.

Paciente: Los chicos no me abrazan porque me sube la temperatura.

House: Las chicas no me abrazan porque solo les pago una hora.

Paciente: Necesito una alarma en el reloj para recordarme ir al baño ¿Sabe cuantas situaciones humillantes sufri antes de eso?

House: El baño esta a 15m. de mi oficina. Evaluo los pros y contras de beber agua.

Paciente: Despues de cada actividad debo revisarme: boca, lengua, encias, buscando heridas. Me cuento los dientes, tomo la temperatura: dedos, manos y pies por si se hinchan, los moretones...

House: Alguien me disparo.

Paciente: Me sente en una estufa a los 3 años ¿Quiere ver las heridas?

House: Sii.

Paciente: ¿Cree que miento?

House: ¿Crees que solo quiero ver tu trasero, como dirian tus amigos?


  • (House va a ver a Cuddy cuando ella está con una cita que ha conocido por Internet y cuando se va le dice): "¡¡Parece mucho más simpático que el de damiennecesitafigurapaterna.com!!"
  • (House acaba de llegar al despacho de pedir una autorización a Cuddy para una biopsia del nervio espinal, se da cuenta de que Wilson le ha cogido los papeles del caso. Van los cuatro médicos al despacho de Wilson, diciéndoles este que esperen fuera a los tres de House. Wilson hace desistir a House de hacerle tal biopsia a la paciente para poder implantarse células en su pierna. A la salida del despacho de Wilson, le dice a los tres): "Haganle la biopsia al nervio que más fácil les parezca alcanzar. ¡Wilson y la madre que lo parió!".
  • House: "Tenía curiosidad. Y, como no soy un gato, no es peligroso."

Capítulo 15 - Medio lelo (Half Wit)

  • (House va a casa de Cuddy a pedirle autorización para una operación y tras concedérsela, sabiendo de la enfermedad de éste y su próximo viaje a Boston, ella le dice que siente lo que le está pasando y le desea suerte, a la vez que se dan un abrazo, él aprovecha tocándole el culo a Cuddy):

House: "Una pequeña satisfacción para el hombre, un gran culo para la humanidad."

  • (Cameron, Foreman y Chase van a casa de House, a decirle que ya no se muere y que no necesita ir a Boston a tratarse, que sólo tiene que tomar unas pastillas, descubriendo a continuación que House había simulado el cáncer a través de la historia clínica de otro paciente, para que le implantasen a él una droga en el cerebro):

Foreman: "Oye, sabes, tenías razón, no me caes bien."
House: "Claro, como ya no me muero."

  • (En su despacho, House le dice a Cameron después de que lo besa para poder tomar una muestra de sangre):

Cameron: "Me besaste también."
House: "No quería que murieses sin catar mis labios. Ninguna mujer debería morirse sin catarlos."

  • (Cuando Cameron sale de la habitación): "Y si quieres una muestra de semen, vuelve sin la aguja"
  • (Chase se acerca a House para abrazarlo): “Si lo que intentas es tocarme el culo, no empieces algo que no vayas a terminar.”

Capítulo 16 - Confidencial (Top Secret)

  • (House todavia intrigado por haber soñado a su paciente, le dice a Foreman): “Y averigua la verdad, con quién estuvo saliendo. No puede ser que un marine se pase un año sin afilar su bayoneta.”
  • (Un paciente al que Wilson y Foreman iban a operar de tumores en el cerebro, empieza a gritar delante también de Chase, Cameron y Cuddy así como del resto del equipo de quirofano que no siente las piernas. House, que cree que ha visto esa cara antes de ese ingreso, le dice):

House: "John, John, tranquilícese. Ahora mismo averiguamos lo que le pasa. Pero tengo que saberlo. ¿Alguna vez ha aparecido en películas porno?"

  • (House descubre ante Cuddy que ya sabe de que conoce al paciente, que es de una cita de ella, pero que no recordaba porque estuvieron poco tiempo en el lugar. Ella le echa en cara que siempre se ande fijando en ella, que vaya a estropearle sus citas y le mire el culo):

Cuddy: "Deja de mirarme el culo. Además este barco ya zarpo hace tiempo, House."
House: "Si por culo te refieres a eso, superpetrolero sería una metáfora más precisa."

  • (Cuddy se irrita porque ve a House tomándose dos vicodinas): "No,son antidepresivos. Me han dicho que me los tome cuando te vea llegar."
  • House: “Puedo tocar la armónica con la nariz, sacar una moneda de la oreja de un niño, o de cualquier otro orificio da lo mismo, y en circunstancias propicias hacer que dos mujeres tengan orgasmos simultáneos.”
  • (House y Cameron están discutiendo y él la amenaza): "Tengo una vejiga llena y sé cómo usarla".
  • (House lleva mucho tiempo sin orinar y le pide a Wilson un medicamento para ese fin, al día siguiente):

Wilson: "¿Te has aliviado?"
House: "Sí, me he aliviado, pero no he meado."

Capítulo 17 - Posición Fetal (Fetal Position)

  • (House está hablando de los síntomas de una paciente con Foreman, Chase y Cameron):

House: "¿Haz estado en las Islas Galápagos?"
Foreman: "¿La paciente ha estado? Será Genke, viruela aviar o Nilo Occidental."
House: "No, busco un sitio para las vacaciones."
Chase: "¿Tenemos vacaciones?"
House: "Tú vives como si las tuvieras todo el año."

  • (Mientras siguen discutiendo el caso, Cameron da su opinión y Chase la apoya, House dice): “No, Cameron está preocupada. Chase acaba de darle la razón porque no quiere perder el pase de acceso libre a su rincón peludo del amor.”
  • (Cuddy se ha inmiscuido en el caso de House. Esta entra a su propio despacho y se encuentra a House usando su ordenador):

Cuddy: "¿Qué haces?."
House: "Tú intentas ser yo y yo intento ser tú."
Cuddy: "¡Te falta escote para eso!."
House: "Pero tengo el culo más duro."

Capítulo 18 - Transmisión Aérea (Airborne)

  • (House está en el aeropuerto y una niña que está en brazos de su madre no para de llorar):

House: "Déle 20 gramos de antiestamínico, puede salvarle la vida porque si no se calla, la mato".

  • House: “La buena noticia es que los pilotos comen carnes rojas. Aunque en el fondo esperaba poder aterrizar esta belleza solito.”
  • (Un coreano enfermo le habla a House y este al no entender nada pregunta a Cuddy si no hay nadie en el avión que hable Coreano).

Cuddy: "¿Creía que tú sí?"
House: "Oye, se preguntar si su hermana es mayor de edad, pero no creo que nos sirva."

  • (House está examinando una erupción que tiene Cuddy y esta a punto de desabrocharle la falda, cuando ella protesta. Él alega que tiene que seguir examinándola y ella le dice que utilice la imaginación):

'House:' "Mmm... ¿Con quién lo hago con Cuddy Socorrista o con Cuddy Madre Superiora?"

  • (Una azafata está intentando ligar con House)

'Azafata:' "Estoy en Nueva York todos los martes."

House: '"¿Tiene acceso para discapacitados?"

Capítulo 19 - Actúa de Acuerdo a tu Edad (Act Your Age)

  • (Wilson le pregunta por qué no quiere ir al teatro si tiene dos entradas): "Sólo voy al teatro si me obliga una mujer a la que quiero ver desnuda."
  • (Cuddy se asombra del comportamiento esquivo de Wilson y pregunta qué le pasa): "Anda algo nervioso. Le mandé flores"
  • (House entra en una guardería y le pregunta a una niña): "¿Tienes pelos en tu cosita de hacer pis?"
  • House: "Nunca es acnun escrito al revés."

Capítulo 20 - El Entrenamiento de House (House Training)

  • (House obliga a Cameron, Foreman y Chase a hacer varias pruebas inútiles a la paciente):

House: "No encontrarán nada pero me dejaran solo. Hay mucho porno acumulándose en Internet y no se baja solo."

  • House: “Pérdida del libre albedrío. Me gusta. Quizá podamos traer a Santo Tomás de Aquino a una consulta.”
  • (La ex mujer de Wilson le cuenta como siempre le hacía sentirse segura): "¿Acabas de comparar a Wilson con un tampón?"
  • (La ex mujer de Wilson le grita que nunca le cayó bien): "Vaya, con lo cara que me costó tu cubertería."
  • (La ex mujer de Wilson le reprocha por haberla engañado con lo de la compra de la casa para averiguar información sobre Wilson): "Por eso no me case... Si sigues así me vas a deber sexo."
  • House: "Para que sirve la vida si no podemos tomar decisiones estúpidas?".

Capítulo 21 - Familia (Family)

  • (Aparece Foreman pensativo en la capilla del Hospital. De repente, se abren las puertas y aparece House, con los 2 ayudantes):

House: "¡Je!, este mata a una paciente y nos deja para hacerse monaguillo."

  • House aparece discutiendo con Wilson en el pasillo.

House: "Sólo tenías que decir ¡Sí quiero!. Con la cantidad de veces que has usado esa frase en tu vida."
Wilson: "Y en todas me equivoqué. No me molestes, han dicho que sí."
House: "A ti no te basta. Quieres que se sientan bien por decir sí.
Wilson: "Trato a los pacientes durante meses, quizás años, no semanas como tú."
House: "¡Soy más alto!"
Wilson: "Si no se fían no puedo trabajar."
House: "Esa confianza sólo te sirve para manipularlos."
Wilson: "¡Qué malo eres cuando quieres!."
House: "Dar a los padres la opción de equivocarse, ha sido una equivocación."
Wilson: "Al menos la opción ha sido suya."
House: "Y lo lamentarían en el funeral de su hijo."

  • (Foreman y Wilson discuten ante Cuddy los pormenores de hacer una operación, mientras House esta sentado en el sofá del despacho de ésta):

Cuddy: "¿Algo que añadir a este debate?"
House: "Wilson tiene razón, Foreman no y tu blusa es demasiado descotada para tu cargo."

Capítulo 22 - Resignación (Resignation)

  • (Chase, le pregunta a House porque se va Foreman):

House: "Porque quiere críar llamas."
Chase: "Qué interesante, también a ti te avergüenza la razón."

  • (Wilson y House discuten por qué bostezan y de pronto House bosteza): "Perdona, bostezo porque intento demostrar aburrimiento"
  • House: “Personalmente, no puedo creer que tuve a los mismos tres empleados durante tres años.”

Capítulo 23 - El Idiota (The Jerk)

  • (Chase, Foreman, Cameron y House, están hablando de un paciente que le dio una paliza a su contricante de un torneo de ajedrez al que había ganado):

Chase: "Odio a ese niño."
House: "Me gusta ese niño."
Chase: "¡No lo conoces!"
House: “El muchacho no es un cliché. Todos queremos pelear cuando perdemos. Pero hay que ser creativo para querer golpear al rival que acabas de vencer.”

  • (House hablando con su paciente): “El ego es algo que se gana. ¿Qué has hecho tu para merecerlo?”
  • (Siguiendo la discusión)

Chico: -Yo puedo caminar

House: - Y yo no sangro por el pene

  • (Foreman, acusa a House de haber llamado para cancelar una cita de trabajo en otro hospital):

House: "Yo no fui."
Foreman: "Ya será alguno de mis otros jefes antisociales, mezquinos e imbeciles."
House: "A lo mejor fue Mr. Bean."

  • (Ante la inminente renuncia de Foreman):

House: "Augg, éste se nos muere antes de que Foreman devuelva el pase del aparcamiento."

  • (House interrumpe a Foreman cuando diagnostica):

House: "Espera, estoy disfrutando del momento...ésta podría ser la última vez que sugirieras erróneamente un tumor en la glándula adrenal"

  • (House discutiendo con el hijo de un paciente):

House: "Oye! Uno de estos 15 centavos es canadiense. Devuélveme mi jeringa."

Capítulo 24 - Error Humano (Human Error)

  • (House llega enojado y le reclama a Foreman):“¿Quién le dio el número de teléfono de mi casa a un cubano enojado?”
  • House:“¿Por qué Dios siempre recibe crédito por las cosas buenas que pasan? ¿Y dónde estaba cuando su corazón se detuvo?”
  • (Hablando con Wilson, House dice): “Su marido la prefiere no muerta.”
  • (Wilson le dice a House que ha dejado a otro paciente satisfecho y House responde): "Uno más y me llevo un juego de cuchillos."

Temporada 4

Capítulo 1 - Sólo (Alone)

(Cuddy desconecta el cable de la guitarra del amplificador)

Cuddy: Has pasado las últimas dos semanas haciendo absolutamente nada. Se acabo el concierto.

House: ¿En qué retorcido universo dominar la técnica de arpeggio a dos manos de Eddie Van Halen cuenta como absolutamente nada?


  • (Conversando con una doctora en la sala de emergencias):

House: ¿Eres fanática de la simetría?”
Doctora Joven: Seguro.
House: Qué raro porque tus ojos son asimétricos. Y por 'ojos' me refiero a tus tetas.


  • Cuddy: ¿De dónde vienes?
    House: De los simios si crees en los Demócratas.

  • (Wilson habla con House sobre el secuestro de su guitarra):

Wilson: Yo no la tengo, sin embargo, hace un rato escuche unos raros sonidos estridentes que venían de debajo del sofá.


  • (House a Cuddy):

House: ¿A quién voy a creer: a la bola 8 o a una mujer que si confiara en sus ideas no llevaría ese escotazo?.


  • (House a Wilson desde el apartamento buscando su guitarra):

House: ¿Que es el "Fuego del Amor" y porque la necesitas?.

Wilson: Es una telenovela, aprendo español

House: Di Adios

Wilson: ¿Estas borrando mi televisión? House, no el final de temporada

House: No negocio con terroristas, los elimine de sus escondites

Wilson: ¿Sabes que hacen los terroristas cuando no negocias? Aterrorizan

House: ¡Venga! (Colgando el teléfono y arrojándolo por la ventana


  • (Cuddy lo regaña porque no está haciendo nada, ni siquiera las entrevistas para conseguir a su nuevo equipo):

House: ¿Entrevista? Antes de comprar un auto lo pruebas, antes de casarte tienes relaciones. No puedo contratar a un equipo basándome en una entrevista de apenas diez minutos. ¿Qué pasa si después no quiero tener sexo con ellos?


  • House: A veces me equivoco. Tengo un don para la observación, para entender a la gente y las situaciones, pero a veces me equivoco.

  • House: Esta va a ser la entrevista más larga de vuestra vida; os pondré a prueba de formas que muchas veces le parecerán injustas, humillantes e ilegales, y a menudo con razón.

Capítulo 2 - Lo Correcto (The Right Stuff)

  • (House muestra a los aspirantes al puesto una diapositiva en la que aparece un hombre):

House: ¿Quién es este hombre?... ¡Vamos, respondan! No los voy a despedir cada vez que se equivoquen.”
Doctora Joven:Neville Chamberlain.”
House: “¡Estás despedida!


  • (House le pregunta a Willson cómo hacer una prueba a un paciente con métodos no tradicionales y éste le contesta):

Willson: ¿Y quieres que comparta las técnicas secretas de escaner que aprendí en Nepal? Los monjes me hicieron jurar silencio hasta la muerte.


House: (después de ver a Chase pasar) ¿Acabas de ver a un chico rubio con un acento pretencioso?

Aplicante #24: No se puede ver un acento.

House: Buen punto.


Cuddy: Desde ahora, todo lo que hagas quedara registrado. Con tinta. En papel. En una carpeta que diga Hospital de Enseñanza Princeton Plainsboro en la portada.

House: ¡Mamá!

Cuddy: Si quieres mandar a hacer algún análisis al laboratorio, debo tener copia. Si haces escaneos, debo tener copia. Si piensas hacer escaneos, debo tener copia.

House: Ya sabes lo que estoy pensando ahora, ¿verdad? No tengo que poner eso en un papel.


House: Número 10, estas despedido.

Aplicante #10: ¿Ella le dijo?

House: Bueno, debió ser alguien que fue a su casa. Número 26 esta medio dormido, se perdió de su pestañita de la tarde... obviamente no siente culpa. Número 2 esta aquí con su visa, no puede arriesgarla...

Aplicante #10: No puede saber...

House: Y... esa chica (Aplicante #24) ha estado apuntando hacia ti desde que entre.


  • (House a Cuddy sobre una paciente que se va a aumentar el pecho):

House: ¿Condenarías a esta mujer a vivir con la gente mirándola a la cara al hablar con ella?


House: (Después de encontrar a Cameron en ER] El cabello rubio te hace parecer una zorra... Me gusta.

Capítulo 3 - 97 Segundos (97 Seconds)

  • (House para dividir a los aspirantes en dos grupos):

House: Si los órganos sexuales les cuelgan, son los Confederados. Y si son estéticamente perfectos, son los yankis.


  • (House a Cuddy):

House: Quería que me regañaras hoy porque me gusta mucho tu escote y así estaré más distraído mientras lo haces.


Dr. Henry Dobson: No estamos bien.

Dra. Volakis: Lo entiendo, no te agrado porque quizá sea un poco competitiva.

Dr. Dobson: Manipulativa.

Dr. Kutner: "Perra Despiadada" es tu nombre oficial.


House: ¡HEY WILSON! ¡VOY A QUITARLE UN OJO A UN LISIADO! ¿QUIERES VENIR A VER?

(Wilson abre su puerta y ve a Cuddy y a House)

Wilson: Buenos tiempos.

Capítulo 4 - Ángeles Guardianes (Guardian Angels)

  • (Los aspirantes están desenterrando un cadáver en el cementerio y oyen un ruido.):

Kutner: Si es un poli, huimos. Si es un cuidador lo golpeamos.


Dr. Taub: preguntando si dobson no es un dr Tu dijiste que uno de nosotros no es doctor y lo llamaste fraude

Dr. House: El no es dr. continue Bos

Dobson: podria ser ETS...

Dr Taub: ¿Por qué no lo has despedido?

House: (comienza a presionar al azar botones del teléfono) Oh, ¡se corta la llamada!, estoy entrando en un túnel.


House: Oscuro religioso loco,...

Dr. Cole: (sorprendido) ¿Cómo me dijo?

House: Lo siento. ¿Cómo te gustaría que te dijera esta semana?

Dr. Cole: Cole.

House: Pues, nunca voy a recordar eso. Llévate a Bosley y a las otras visibles minorías a la casa funeraria. El resto, gente blanca... el mundo es su ostra. Una resonancia con contraste, EEG, punción lumbar y paneo de sangre. Y Ángeles, tengan cuidado. (Cuelga)


Dr. Cole: ¿Qué quiere que hagamos?

House: La pregunta es... ¿qué haría Joseph Smith?

Dr. Cole: Este no es el momento de preguntar--

House: ¿Vas a liberar los demonios?

Dr. Cole: La paciente no está poseída, está muriendo. Se puede burlar de mi mañana.

House: Tu crees que el libro tiene todas las respuestas.

Dr. Cole: Es moralidad, ¡no ciencia!

House: Pero el libro es inconsistente con la ciencia. ¿Sabes cuantos epilépticos fueron torturados porque estaban "poseídos"? ¿Cuántas brujas adolescentes fueron lapidadas por tomar hongos?

Dr. Cole: ¡Ya cállese! ¡Tenemos a una paciente muriendo!

House: O le prescribes un exorcismo, o admites que Smith era un caliente fraude--

(El Dr. Cole se voltea y golpea a House en el rostro, ante el asombro de todos en el lugar.)

Dra. Volakis: (después de un momento de silencio) Ya sé lo que tiene.

House: ¿No pudiste haber hablado hace diez segundos? Me pudiste haber ahorrado cien dólares.

Capítulo 5 - Espejito, Espejito (Mirror, Mirror)

(Cuddy le avisa a House que foreman va a trabajar como supervisor) House: Solo en caso de necesitarlas.. ¿Donde va a guardar mis bolas el Dr. Foreman?


(House, para hacer que Cuddy despida a Foreman de su cargo, anuncia en la cafetería que la mayonesa estaba en mal estado, y que todos se dirijan a la clinica. Luego, todos sus medicos son reclutados para atender el problema) House: Quiero a todos mis medicos personales privados de vuelta ahora mismo.. Excepto Foreman

Cuddy: Tu equipo, incluyendo a Foreman, están lidiando con el mayor panico a la mayonesa del año 2007. Francamente estoy preocupada que se pueda expander a otros condimentos.


(House habla por telefono con Trece, quien esta con el Dr. Cole buscando el auto del paciente) Trece: Estamos trabajando en eso!

House: Eso seria una buena noticia para el ex de la viuda.

Trece: Su auto fue remolcado y los portones están cerrados. Los guardias deben haber salido.

House: Por eso los mande a ustedes dos: Uno invade y el otro paga la fianza!

Trece: Ser arrestada no es mi preocupacion..

House: No hay problema, sabes como matar perros, cierto?

Capítulo 6 - Lo Que Sea Necesario (Whatever It Takes)

Capítulo 7 - Feo (Ugly)

House: ¡Vaya, qué feo eres!

Capítulo 8 - No Quieres Saber (You Don't Want To Know)

House: ¡Y finalmente tengo un caso de Lupus!

House: Eres joven para tener una mama muerta.

Capítulo 12 - Nunca Cambies (Don't Ever Change)

  • House (hablando con Wilson acerca de Zorra Implacable):-Un segundo… ¡No es sólo por el sexo! Te gusta su personalidad, que sea maquiavélica y que no le importe las consecuencias. Te gusta que humille a la gente si le conviene. (Se pone pálido) Ay, Dios mío… ¡Te acuestas conmigo!

  • House (hablando con Wilson acerca de Zorra Implacable):-Es una versión necesitada de mí.

Wilson: Cuesta imaginar tal criatura mítica.